La traduction technique est l’un des domaines qui a le plus recours à la gestion terminologique. Elle requiert également un haut degré de spécialisation du traducteur.
Notre politique de conception et d’appropriation de glossaires terminologiques répond parfaitement aux besoins d’uniformité et de cohérence du client. En parallèle, grâce à l’expérience acquise auprès de divers groupes internationaux, nous disposons de bases de données à jour et de contextes applicables à de nouveaux projets.
SOCIÉTÉS PARTENAIRES
Adtrad travaille régulièrement en partenariat avec les sociétés suivantes, qui fournissent des services complémentaires ou liés à la traduction professionnelle :
- Conception et graphisme : www.manigua.es
- Cours d’espagnol : www.tclanguages.com
- Sous-titrage pour événements cinématographiques : www.sublimages.com
RÉFÉRENCES
Nous avons le plaisir de compter parmi nos clients des sociétés privées et des institutions publiques qui stimulent les échanges internationaux et jouissent d’une renommée mondiale. Voici quelques exemples de ceux qui nous ont accordés leur confiance et qui continuent de faire appel à nous pour leur rayonnement à l’international : Références..